Estaba a punto de publicar cuando Maite a la cual agradezco me hizo ver mi error, por ello se la dedico:
El origen "Meterse en camisa de once varas" tiene sus orígenes en Edad Media donde era costumbre, al adoptar a un hijo, que quien iba a ser el padre adoptivo,, lo metiera por la manga de una camisa muy amplia -de ahí la exagerada medida de once varas- y lo sacara por la cabeza, queriendo simbolizar con este recorrido un segundo parto.
Quien se metía en esta camisa iba a dar en una familia y a un lugar que no eran los suyos, lo que a veces, como parece sugerir la frase, especialmente cuando se adoptaba a jóvenes o adultos, no salía del todo bien.
La expresión, con el mismo significado, también existe actualmente en portugués.
Lo usamos habitualmente para... "Meterse en asuntos o problemas que no conoce, que no le competen o que no reportan ningún beneficio".
P.S. La vara equivalía a 835,9 milímetros.
El origen "Meterse en camisa de once varas" tiene sus orígenes en Edad Media donde era costumbre, al adoptar a un hijo, que quien iba a ser el padre adoptivo,, lo metiera por la manga de una camisa muy amplia -de ahí la exagerada medida de once varas- y lo sacara por la cabeza, queriendo simbolizar con este recorrido un segundo parto.
Quien se metía en esta camisa iba a dar en una familia y a un lugar que no eran los suyos, lo que a veces, como parece sugerir la frase, especialmente cuando se adoptaba a jóvenes o adultos, no salía del todo bien.
La expresión, con el mismo significado, también existe actualmente en portugués.
Lo usamos habitualmente para... "Meterse en asuntos o problemas que no conoce, que no le competen o que no reportan ningún beneficio".
P.S. La vara equivalía a 835,9 milímetros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario